<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: A história do 3D (traduzido)</title>
	<atom:link href="http://www.gamedevbr.com/a-historia-do-3d-traduzido/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.gamedevbr.com/a-historia-do-3d-traduzido/</link>
	<description>Opiniões e notícias sobre desenvolvimento de jogos eletrônicos</description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Mar 2010 23:41:04 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Vídeo mostra efeitos gráficos e de texturização em God of War 3 &#124; GamedevBR</title>
		<link>http://www.gamedevbr.com/a-historia-do-3d-traduzido/comment-page-1/#comment-5865</link>
		<dc:creator>Vídeo mostra efeitos gráficos e de texturização em God of War 3 &#124; GamedevBR</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 15:46:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gamedevbr.com/?p=795#comment-5865</guid>
		<description>[...] mapping, normal maps, ambient occlusion e shadowmaps. Se não conhece recomendo dar uma lida nesta série de textos. Pra quem gosta de conhecer técnicas que podem ter sido usados num cenário de ponta, recomendo [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] mapping, normal maps, ambient occlusion e shadowmaps. Se não conhece recomendo dar uma lida nesta série de textos. Pra quem gosta de conhecer técnicas que podem ter sido usados num cenário de ponta, recomendo [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: carina</title>
		<link>http://www.gamedevbr.com/a-historia-do-3d-traduzido/comment-page-1/#comment-4699</link>
		<dc:creator>carina</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 May 2009 00:33:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gamedevbr.com/?p=795#comment-4699</guid>
		<description>meu eu nao entende NADA ;) o coisa e site enrolado mesmo &#172;&#172; </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>meu eu nao entende NADA <img src='http://www.gamedevbr.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  o coisa e site enrolado mesmo &not;&not;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vai começar a Game Developers Conference 2009 &#124; GamedevBR</title>
		<link>http://www.gamedevbr.com/a-historia-do-3d-traduzido/comment-page-1/#comment-4078</link>
		<dc:creator>Vai começar a Game Developers Conference 2009 &#124; GamedevBR</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 00:33:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gamedevbr.com/?p=795#comment-4078</guid>
		<description>[...] é bom estar por dentro das novidades e, se necessário, estudar isso também. Por exemplo, nesta dica que eu postei aqui algum tempo atrás sobre tecnologias 3D os textos citam algumas tecnologias que [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] é bom estar por dentro das novidades e, se necessário, estudar isso também. Por exemplo, nesta dica que eu postei aqui algum tempo atrás sobre tecnologias 3D os textos citam algumas tecnologias que [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: A imensidão das tecnologias gráficas das engines 3D &#124; GamedevBR</title>
		<link>http://www.gamedevbr.com/a-historia-do-3d-traduzido/comment-page-1/#comment-3323</link>
		<dc:creator>A imensidão das tecnologias gráficas das engines 3D &#124; GamedevBR</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 00:58:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gamedevbr.com/?p=795#comment-3323</guid>
		<description>[...] últimos dias andei lendo e tentando entender os artigos traduzidos do Loading Time sobre a história do 3D. Na verdade o artigo é mais como um dicionário de termos técnicos comuns, mas focado em [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] últimos dias andei lendo e tentando entender os artigos traduzidos do Loading Time sobre a história do 3D. Na verdade o artigo é mais como um dicionário de termos técnicos comuns, mas focado em [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andr&#233; V.C Franco</title>
		<link>http://www.gamedevbr.com/a-historia-do-3d-traduzido/comment-page-1/#comment-3211</link>
		<dc:creator>Andr&#233; V.C Franco</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 03:48:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gamedevbr.com/?p=795#comment-3211</guid>
		<description>Bacana que uma tradu&#231;&#227;o minha sirva para ajudar o pessoal do desenvolvimento de games. Fico lisongeado de ser citado. De qualquer forma, repito a recomenda&#231;&#227;o que fiz no Loading Time, por ser uma tradu&#231;&#227;o pessoal, pode ser que existam eventuais erros, se for o caso, por favor me informem que corrijo imediatamante. 
 
Abra&#231;os. 
 
Andr&#233; V.C Franco/AvcF </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bacana que uma tradu&ccedil;&atilde;o minha sirva para ajudar o pessoal do desenvolvimento de games. Fico lisongeado de ser citado. De qualquer forma, repito a recomenda&ccedil;&atilde;o que fiz no Loading Time, por ser uma tradu&ccedil;&atilde;o pessoal, pode ser que existam eventuais erros, se for o caso, por favor me informem que corrijo imediatamante. </p>
<p>Abra&ccedil;os. </p>
<p>Andr&eacute; V.C Franco/AvcF</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
